2024.05.04 (토)

  • 맑음속초13.5℃
  • 맑음9.9℃
  • 맑음철원10.5℃
  • 맑음동두천11.1℃
  • 맑음파주9.0℃
  • 맑음대관령3.7℃
  • 맑음춘천10.4℃
  • 맑음백령도12.0℃
  • 맑음북강릉15.8℃
  • 맑음강릉16.4℃
  • 맑음동해13.5℃
  • 맑음서울15.2℃
  • 연무인천13.7℃
  • 맑음원주12.7℃
  • 맑음울릉도17.2℃
  • 맑음수원10.7℃
  • 맑음영월9.9℃
  • 맑음충주9.7℃
  • 맑음서산8.8℃
  • 맑음울진8.9℃
  • 맑음청주13.8℃
  • 맑음대전11.3℃
  • 맑음추풍령7.9℃
  • 맑음안동9.6℃
  • 맑음상주9.8℃
  • 맑음포항11.4℃
  • 구름조금군산10.6℃
  • 맑음대구10.5℃
  • 구름조금전주12.7℃
  • 맑음울산9.2℃
  • 맑음창원10.5℃
  • 구름조금광주13.3℃
  • 맑음부산12.6℃
  • 맑음통영11.3℃
  • 구름많음목포12.3℃
  • 맑음여수13.3℃
  • 맑음흑산도11.7℃
  • 구름조금완도11.9℃
  • 구름많음고창8.8℃
  • 구름조금순천6.4℃
  • 박무홍성(예)9.4℃
  • 맑음8.6℃
  • 구름조금제주15.9℃
  • 흐림고산16.0℃
  • 흐림성산16.4℃
  • 구름많음서귀포18.6℃
  • 맑음진주7.0℃
  • 맑음강화9.7℃
  • 맑음양평11.5℃
  • 맑음이천10.8℃
  • 맑음인제9.9℃
  • 맑음홍천10.0℃
  • 맑음태백5.3℃
  • 맑음정선군6.8℃
  • 맑음제천8.8℃
  • 맑음보은8.5℃
  • 맑음천안8.7℃
  • 구름조금보령9.7℃
  • 맑음부여9.0℃
  • 맑음금산8.6℃
  • 맑음10.4℃
  • 맑음부안10.7℃
  • 맑음임실8.4℃
  • 맑음정읍10.2℃
  • 맑음남원11.0℃
  • 구름조금장수7.8℃
  • 구름조금고창군9.5℃
  • 구름많음영광군9.6℃
  • 맑음김해시9.6℃
  • 구름많음순창군9.4℃
  • 맑음북창원11.1℃
  • 맑음양산시7.8℃
  • 구름조금보성군9.1℃
  • 구름조금강진군10.0℃
  • 구름조금장흥8.1℃
  • 구름조금해남9.1℃
  • 맑음고흥7.6℃
  • 맑음의령군7.6℃
  • 맑음함양군8.6℃
  • 구름조금광양시11.5℃
  • 맑음진도군9.2℃
  • 맑음봉화5.8℃
  • 맑음영주8.7℃
  • 맑음문경8.6℃
  • 맑음청송군2.9℃
  • 맑음영덕6.3℃
  • 맑음의성7.0℃
  • 맑음구미10.9℃
  • 맑음영천6.7℃
  • 맑음경주시5.7℃
  • 맑음거창7.7℃
  • 맑음합천9.4℃
  • 맑음밀양8.8℃
  • 맑음산청9.1℃
  • 맑음거제10.0℃
  • 맑음남해11.1℃
  • 맑음7.4℃
기미양, "영화 주제가 <아리랑> 연구"
  • 해당된 기사를 공유합니다

기미양, "영화 주제가 <아리랑> 연구"

우리가 일반적으로 '전통아리랑'이라고 부르는 아리랑이 바로 영화 아리랑의 주제가 '아리랑'이다. 영화 아리랑보다도 주제가로 불린 '아리랑'이 먼저 전국으로 확산된다.

img_811165157_kibada_kibada.jpg
우리가 일반적으로 '전통아리랑'이라고 부르는 아리랑이 바로 영화 아리랑의 주제가 '아리랑'이다. 영화 아리랑보다도 주제가로 불린 '아리랑'이 먼저 전국으로 확산된다. 1926년 이후 여러 지역에서 여러 명창으로 불린 아리랑은 아리랑의 전형성을 획득하게 된다. 그래서 아리랑의 역사는 1926년 전후로 분류된다. 1930년 중반 진도아리랑, 대구아리랑. 동래아리랑 음반이 나오게 되다.

 


                  
                                               영화 주제가 <아리랑> 연구  


논문요약

  이 논문은 영화 주제가 <아리랑> 연구를 통해 ‘주제가 <아리랑>’ 사설이 형성되는 상황과 사회문화적으로 확산되는 과정을 살펴본다. 이 과정에서 주제가 <아리랑>의 의미와 특성을 규명하는 것을 목적으로 한다.

  새로운 아리랑인 ‘주제가 <아리랑>’이 근대 미디어에 의해 사회문화적으로  대중화 되는 과정에서 대중문화예술 전 분야로 확산되는 성격변화를 거치는데, 이러한 배경에서 주제가 <아리랑>은 모든 아리랑을 지칭하는 대표성을 부여받아 ‘아리랑’으로 통칭된다.
  이러한 배경을 바탕으로 하여, 오늘날까지 이어지는 ‘아리랑’의 문화적 코드에 대해 이해해 보고자 한다. 이를 통해 최종적으로는 ‘아리랑’이 어느 시점에선가 남과 북, 그리고 한민족 동포사회에서 ‘민족공동체의 동질감과 사회적 통합을 갖기 위한 기저로 작용하여 상징적 지위를 부여받게 된 것을 규명할 수 있을 것으로 기대된다.
  이 논문에서는 이러한 점에 유의하여 일차적으로 일반적으로 오래 전부터 불리어진 전통 민요로 잘못 알고 있었던 주제가 <아리랑>의 형성배경을 살펴보는 과정에서, 민요로써의 <아리랑>, 주제가로써의 <아리랑>을 분석한다.
  이를 위해서 나운규가 감독한 영화 <아리랑>과 주제가 <아리랑>에 대해 근대의 시각으로 심도 있게 고찰해 볼 필요가 있다. 그동안 영화 <아리랑>의 작품론, 작가론 등에 대해서는 이미 많은 연구가 있어 왔다. 그러나 민요 아리랑과 주제가 <아리랑>, 주제가 <아리랑>과 영화 <아리랑>은 불가분의 관계인데도 학계에서는 각각 개별적인 연구에만 머물러 왔다.
  이 논문은 영화 서사구조 속에서 영화적 장치에 의해 의도적으로 작용하여 불리어지는 주제가 <아리랑>의 특성을 도출하려고 한다. 더불어 영화의 인기와 장기상영에 의해 주제가 <아리랑>이 사회문화적으로 확산되는 과정에서 주제가 <아리랑>의 성격 변화를 규명하는, 주제가 <아리랑>에 대한 융합(hybrid)연구이다. 나아가 선행연구의 문제점을 보완하여 그동안 국문학계, 영화학계, 민속학계, 음악학계 등에서 서로 타자의 입장에서 방치해왔던 주제가 <아리랑>에 대한 통합적인 연구를 기대해 본다.
  연구의 시각과 방법론은 영화 개봉 1926년을 기점으로 하여 이전의 ‘전승 아리랑’ 상황을 개괄하여 주제가의 형성과정을 인식하고, 영화 서사 구조 내에서 작용하는 주제가의 기능과 의미를 중심으로 분석하였다. 영화개봉 전후 관련 자료와 나운규와 당시 영화 관계인들의 증언을 통해서, 기존의 4절과 발굴된 5절의 주제가 전 9절이 ‘나운규 작사, 김영환 편곡으로 이루어 졌고, 주제가 각 절이 영화적 장치에 의해 서사 구조 속에서 의도적으로 배치되어 불려졌음을 재구성하여 확인하여 본다.



ABSTRACT

A study on the cinema  Theme Song <Arirang>


                                                   Kee Mee Yang
                                                    Korean Language & Literature
                                                    Sungkyunkwan University


    This study examines the conditions for the formation of the editorial of the 'Theme Song <Arirang>' and the process of it to expand socially and culturally by studying the movie Theme Song <Arirang>. Processing this, this study aims at defining the meaning and features of the Theme Song <Arirang>.

  In the process of the new Arirang called 'Theme Song <Arirang>' being popularized socio-culturally through modern media, it undergoes feature changes that permeates to all sectors of public cultural arts. Under such circumstances, Theme Song <Arirang> is commonly called 'Arirang' as the one that represents all Arirang songs.
  This aims at understanding the cultural code of 'Arirang' that continues until today based on such background. Through this, it is expected to define the application of 'Arirang' as a foundation for homogeneity of a race and social integration for North and South Korea, and in the Korean emigrant society, while defining how it receives a symbolic position.
  Considering these points in this study, while examining the background for the formation of Theme Song <Arirang> that was wrongfully known as a traditional folk song, <Arirang> is analyzed as a folk song and as a theme song.
  For this, there is a need for in-depth inquiry on the Theme Song <Arirang> and the movie <Arirang> directed by Na Woon-gyu from a modern approach. There has already been many studies made on the work and director of the movie <Arirang>. However, despite the fact that the folk song Arirang and Theme Song <Arirang>, and the Theme Song <Arirang> and movie <Arirang> are inseparable, the academic sector has for some reason only made individual studies on them.
  This study attempts to examine the features of the Theme Song <Arirang> that is intentionally used through cinematographic tools within the film's narrative structure. In addition, this is 'a Hybrid' study on the Theme Song <Arirang> and defines the changes of the features of the Theme Song <Arirang> in the process of which it becomes socio-culturally proliferated through the popularity and long runs of the film. Furthermore, integrated studies on the Theme Song <Arirang> that has been abandoned from the different perspectives of the traditional music sector, cinematography sector, folk study sector and music sectors can be expected by supplementing the problems with preceding studies.
  The visuals of the study and its methodologies becomes aware of the formative process of the theme song by summing up the situation of 'passed-down Arirang' prior to 1926 when the film was released and analyzes the functions and meanings of the theme song that is effective within the film's narrative structure. Based on relevant information before and after the release of the film and through the testimonies of Na Woon-gyu and film critics, verses 4 and 5 and verse 9 of the theme song were written by Na Woon-gyu and composed by Kim Young-hwan. In addition, it was reconstructed that these verses were intentionally placed in the narrative structure through cinematographic tools.


Key Words : Traditional Arirang, Common Arirang, Jabga Arirang, Na Woon-gyu,
              Movie <Arirang>, Theme Song <Arirang>, New Arirang,
              Popular Song  Arirang, Bonjo Arirang.



연구"">
모바일 버전으로 보기